Inscriptiones Graecae

IG II/III³ 1, 526 IG II/III³ 1, 292
IG II/III³ 1, 292 IG II/III³ 1, 526

IG II/III³ 1, 527

IG II/III³ 1, 528 IG II/III³ 1, 572
IG II/III³ 1, 528 IG II/III³ 1, 572
{{ btn.key }}
unbekannt
Athen
Dekret
Fragment
Marmor
2. Hälfte 4.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
                            

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[. . . . . .11. . . . .] 󰁰 [. . . . . . .13. . . . . . ἀναγρά]–
2[ψαι δὲ τόδε τ]ὸ ψή[φισμα τὸν γραμματέα τ]–
3[ῆς βολῆς ἐν σ]τήλ[ηι λιθίνηι καὶ στῆσαι]
4[ἐν ἀκροπόλ]ε̣ι· εἰς [δὲ τὴν ἀναγραφὴν τῆς]
5[στήλης δοῦν]αι τὸν [ταμίαν τοῦ δήμου . .]
6[. . . δραχμὰς] ἐκ τῶ[ν εἰς τὰ κατὰ ψηφίσμα]–
7[τ’ ἀναλισκομ]έ̣νω[ν τῶι δήμωι.   vacat? ]
Kein Text vorhanden.
                                

- - -
1- - -; dass aufzeichne
2diesen Beschluß der Sekretär
3des Rates auf einer steinernen Stele und aufstelle
4auf der Akropolis; dass für die Aufzeichnung auf
5der Stele der Schatzmeister des Volkes
6. . . Drachmen gebe aus dem Dekret-Fonds
7des Volkes.
                                

- - -
1- - - and the secretary of the Council
2shall inscribe this decree
3on a stone stele and stand it
4on the acropolis; and for inscribing the
5stele the treasurer of the People shall give -
6drachmas from the People’s fund
7for expenditure on decrees.
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG XVI 51c
  • SEG LXIV 8